- 生活消费翻译公司 - 产品使用手册翻译 Liyou Shanghai Translation Company - Consumer Translation Company - Product User Manual Translation
The booklet issued by the Transport Department of the Hong Kong Government lists the points to be deducted for various violations in Chinese and English, such as "reckles driving; 10 points deduction," careles driving; 5 points deduction, etc., written in English; ofence "and "points", but translated into Chinese; violations; and; bad places; in other words, people who do not understand English seem to be; reckless driving; equal; ten bad places;; careless driving; Five disadvantages. Shanghai interpreting is a translation activity. As the name implies, it means that the interpreter converts the target language into the target language. The interpretation can be divided into simultaneous interpretation and continuous interpretation. Big category. In fact, there is no such saying in Chinese. We can only say; reckless driving; and; careless driving; all are shortcomings, but the former is much more serious than the latter! We can say that someone has many shortcomings, and is greedy. Stingy, and delicious and lazy, but we can not say him; greedy; three shortcomings,; laziness; two shortcomings, when they add up; a specified number ;!
Read on, the booklet; wonderful translation; is still behind. Exhibition interpretation occasions are diverse: Interpretation workplaces are rich and diverse, including forum speeches, press releases, TV interviews, live interviews, conference venue discussions; 4. Original flavor: the corpus are original sound recordings taken from the site of Quanzhen Interpretation, and the live speaking People's lip glosses, redundancy, pauses, vagueness, and mantras. Shanghai interpreting is a kind of translation activity. As the name implies, it means that the translator translates the target language into the target language in a spoken way. Interpretation can be divided into two categories: simultaneous interpretation and continuous interpretation. There is one item in the original text: "What will happen if you have accumulated up to 10 points?" What happens when there are ten bad places? 'At first glance, I really wonder if I'm dazzled, and actually there is such Chinese?
According to Chinese conventions, the word ";" is almost the same as "storage;"; ";"; consciously stores money, material information, time, energy, etc. in case of need, for example; There is also the meaning of long-standing; long-pending; age-old, such as: habit is difficult to eliminate, productive labor is a disease, etc., but it has never been; The exhibition translation needs to do a certain booth design, break through the "standard booth standard configuration" of Chinese exporters, and make some ideas to attract guests, while improving your image in the eyes of guests. Especially for the guests who have met in foreign exhibitions, some of them will not come to your factory for inspection in the short term. The impression of the booth is very important and it is a strong guarantee to obtain customer confidence. I personally think that companies that don't pay attention to image don't know business. We can only see such a sentence in a pamphlet issued by a bank or an accounting company: What will you do when you accumulate 100,000 yuan (chǔ lǐ)? When the accumulated 150,000 yuan dies, Yingma will invest (meaning: It is the accumulation of future benefits.) Xia, I ca n’t think of a notice issued by the government but ask people; what happens when you accumulate ten bad places, and what happens when you accumulate fifteen disadvantages ;!
Translation is the most jealous, regardless of the cause, even the official document. If we understand the meaning of the original text, then translate it according to the Chinese language conventions. Take the sample in front of the Transport Department's booklet for example, it will be translated into a short time; illegal driving will deduct points for sleeping items. For a few moments, is it possible that a driver may be subject to a pendant licence punishment, which is much simpler and clearer?